Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة التشغيل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فترة التشغيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Élément d'actif (Asset). Un élément d'actif est une ressource possédée par l'organisation ou qui lui est due en raison d'un fait passé.
    الفترات المالية - فترة تشغيل المنظمة التي تغطيها البيانات المالية هي فترة السنتين.
  • i) Projets et programmes qui permettent de récupérer ou de conserver des systèmes d'armement opérationnels, y compris les munitions existantes;
    `1` المشاريع والبرامج التي تتيح إعادة تأهيل أو إطالة فترة تشغيل منظومات الأسلحة، بما فيها الذخائر المتوفرة حالياً؛
  • Surtout, je tiens à remercier M. Hans Blix du professionnalisme et de l'esprit d'indépendance avec lesquels il a dirigé la COCOVINU à une époque très difficile au plan opérationnel.
    وأشكر بصفة خاصة السيد هانز بليكس على الطريقة الفنية والمستقلة التي أرشد بها اللجنة خلال فترة تشغيلية جد حرجة.
  • Il demande un délai de mise en œuvre de 20 ans ou plus, une période d'exploitation de plusieurs dizaines d'années et une période de surveillance après fermeture pouvant s'étendre sur plusieurs siècles.
    وتبلغ مدة إنجازه 20 عاماً أو أكثر، وتدوم فترة تشغيله عدة عقود، و يمكن أن تمتد فترة الإشراف عليه ورصده بعد الإغلاق إلى عدة قرون.
  • Les cas de toutes ces femmes ont été traités pendant la période d'activité officielle de la police des frontières, du 1er juin 2000 au 20 mai 2002.
    وتم مباشرة وضع هؤلاء النساء عملياً خلال فترة التشغيل الرسمي للوكالة الحكومية للحدود، اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2000 حتى 20 أيار/مايو 2002.
  • On estime, en outre, qu'une seule plate-forme de production permet de forer 50 à 100 puits et peut déverser plus de 90 000 tonnes métriques de liquides de forage et de déchets métalliques dans l'océan pendant sa durée de vie. Certaines entreprises de forage utilisent des substances peu toxiques dans les liquides de forage et certaines utilisent même des boues à base d'eau.
    وبالإضافة إلى ذلك، تقول التقديرات إن أي منصة إنتاج بإمكانها أن تحفر ما بين 50 بئرا إلى 100 بئر وأن تطلق أكثر من 000 90 طن متري من سوائل الحفر والقطع المعدنية إلى مياه المحيط طوال فترة تشغيلها.
  • 3) L'entité adjudicatrice garantit, dès la publication de l'invitation à soumettre des offres indicatives et pendant toute la durée du système, l'accès libre, direct et complet au cahier des charges et aux conditions du système d'acquisition dynamique ainsi qu'à tout autre renseignement nécessaire en rapport avec le fonctionnement du système.
    (3) تكفل الجهة المشترية، عند نشر الدعوة إلى تقديم العطاءات الاسترشادية وطوال فترة تشغيل النظام، الوصول غير المقيد والكامل والمباشر إلى مواصفات نظام الشراء الدينامي وأحكامه وشروطه وإلى أي معلومات ضرورية أخرى ذات صلة بتشغيل النظام.
  • 4) L'entité adjudicatrice évalue toutes les offres indicatives reçues pendant la durée du système d'acquisition dynamique [dans un délai maximal de […] jours] conformément aux critères de sélection énoncés dans l'invitation à soumettre des offres indicatives.
    (4) تقيِّم الجهة المشترية جميع العروض الاسترشادية التي ترد خلال فترة تشغيل نظام الشراء الدينامي [في غضون ما لا يزيد عن [] يوما] وفقا لمعايير الاختيار المحددة في الدعوة إلى تقديم العطاءات الاسترشادية.
  • • La FNUOD a également des prévisions de dépenses pour quatre véhicules blindés supplémentaires de transport de troupes destinés à remplacer les véhicules blindés de transport de troupes de l'ONU qui arrivent au terme de leur vie utile.
    • أدرجت القوة أيضا احتياجا في الميزانية لأربع ناقلات جنود مصفحة أخرى ستعوض ناقلات الجنود المصفحة المملوكة للأمم المتحدة التي انقضت فترة حياتها التشغيلية المفيدة.
  • Durant la mise en place du Fonds, le Coordonnateur des secours d'urgence a consulté et informé les institutions membres du Comité permanent interorganisations sur l'utilisation qui est faite du Fonds.
    قام منسق الإغاثة في حالات الطوارئ، طوال فترة إنشاء وتشغيل الصندوق، بالتشاور مع رؤساء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وبإحاطتهم علماً بطريقة استخدام الصندوق.